Aquest és el segon article
de la sèrie dedicada a l'autoreconeixement de
la premsa catalana. L'autoreconeixement, en definició
de Bernat Joan, és el procés pel qual
els habitants d'un territori s'identifiquen com a membres
d'una unitat diferenciada de totes les altres. És
molt difícil esbrinar el grau exacte d'autoreconeixement
català de la nostra societat en el seu conjunt,
però sí que hi ha indicadors que poden
contribuir a determinar-ne el grau de parts significatives.
Això és el que pretenem fer en aquesta
sèrie d'articles que du el títol genèric
de Premsa i autoreconeixement. Al primer article
vam descriure i analitzar la divisió en seccions
de la premsa catalana i de la premsa basca, [1] i amb
les dades obtingudes vam situar cada diari en una escala
d'autoreconeixement. Vam poder comprovar que en aquest
tema no es pot establir una oposició binària
on A sigui "català" i B "espanyol",
sinó que hi ha una tercera opció, que
és la de l'autoreconeixement compartit, que fa
que s'hagi de parlar en termes d'escala i de graus d'autoreconeixement
català i espanyol. Com més alt és
l'autoreconeixement català d'un diari, més
baix és l'autoreconeixement espanyol. Certament,
és possible que algun diari en algun aspecte
tingui un índex d'autoreconeixement del 100%
en un dels dos extrems, i així ho vam podem veure
a l'article anterior: pel que fa a la divisió
en seccions, un diari català, El Punt,
i dos de bascos, Berria i Gara, manifesten
un grau zero d'autoreconeixment espanyol i per tant
cal parlar en relació a aquests diaris i a aquest
aspecte d'autoreconeixement exclusivament català
i basc.
En aquest segon article, ens proposem
analitzar un altre aspecte que ens proporciona informació
sobre l'autoreconeixement d'un diari: la informació
meteorològica i, concretament, els mapes del
temps. Descriurem i analitzarem la pàgina destinada
a la informació meteorològica dels nou
diaris que constitueixen el corpus del nostre estudi
-La Vanguardia, El Periódico de Catalunya,
Avui i El Punt, per part catalana, i Diario
Vasco, El Correo, Deia, Gara
i Berria, per part basca [2]. Allò que
considerarem significatiu de la pàgina on hi
ha els mapes del temps serà quins mapes hi ha,
quina mida tenen i com estan distribuïts en l'espai.
1. Els mapes del temps de la premsa basca
El Correo (EC)
· Un mapa d' Euskadi amb territoris
veïns de l' Estat espanyol no sencers (Cantàbria,
Burgos, la Rioja, Navarra) amb una clara distinció
gràfica entre l'un i els altres. Està
marcada la frontera entre estats i al nord d'aquesta
línia hi diu "França". No hi
apareixen els tres territoris sota administració
francesa. És un mapa gran i està situat
a la part superior de la pàgina.
· Un mapa d' Europa, l' Àfrica
nordoccidental i l' Atlàntic nord, a sota del
d' Euskadi, més petit, a l'esquerra.
· Un mapa de l' Estat espanyol,
a sota del d' Euskadi, a la dreta, amb les fronteres
de les comunitats autònomes. La mida d'aquest
mapa és la mateixa que la del d'Europa
Diario Vasco (DV)
· Un mapa de Biscaia, Guipúscoa,
Àlaba, Navarra, a la part superior esquerra i
tres de petits al costat a la dreta. No hi apareixen
els tres territoris sota administració francesa,
però està marcada la frontera entre els
estats francès i espanyol i al nord de la frontera
hi diu "França".
· Un mapa de l' Estat espanyol
de mida mitjana, al mig de la pàgina, a l'esquerra,
i tres de petits a sota.
· Dos mapes d' Europa de mida
mitjana a la part inferior de la pàgina.
Deia (DE)
· A dalt de tot, tres mapes petits
dels set territoris amb les divisions regionals, sense
fronteres estatals. Aquests mapes, en aquest diari,
estan sota l'epígraf d'"Euskadi".
· Un mapa de Biscaia, al mig
a l'esquerra, més gran que els anteriors.
· Un mapa d'Europa, a baix, a
la dreta, més gran que els d'Euskadi, però
més petit que el de Biscaia, sense divisions
estatals.
Gara (GA)
· Un mapa gran dels set territoris
d'Euskal Herria, sense divisions regionals ni d'estats.
El mapa ocupa quasi tota la meitat inferior de la pàgina.
A la banda inferior esquerra hi ha el mateix mapa però
molt més petit, i a la dreta, dos mapes d'Europa
occidental de la mateixa mida que aquest últim.
Berria (BE)
· Un mapa gran dels set territoris
bascos amb divisions regionals, a la part superior esquerra
de la pàgina.
· Un mapa petit de l'oceà
Atlàntic i dos mapes petits d'Euskal Herria a
la part superior dreta.
· A la part inferior esquerra,
un mapa petit del món i a la dreta, dos mapes
petits d'Europa. Un dels mapes d'Europa presenta les
fronteres dels estats i de diverses nacions sense estat:
Galícia, el País Basc, els Països
Catalans, Bretanya, Escòcia, Gal·les i
Irlanda. En el cas d'Irlanda el criteri de representar
les nacions i no els estats porta a esborrar la frontera
estatal que separa Irlanda del Nord, que pertany al
Regne Unit, de la República d'Irlanda.
2. Els mapes del temps de la premsa
catalana
El Periódico de Catalunya
(EPC)
· Un mapa gran de Catalunya amb
comarques, capitals de comarca i capitals de província.
No hi apareix Catalunya Nord, però sí
Andorra. Hi ha fronteres estatals.
· Un mapa petit de l' Estat espanyol
amb les divisions provincials i les capitals. Està
situat a sota del de Catalunya, a l'esquerra.
· Un mapa petit d' Europa amb
les divisions estatals i les capitals. Està situat
a la part inferior de la pàgina, a sota del mapa
de Catalunya i a la dreta del de l' Estat espanyol.
La Vanguardia (LV)
· Un mapa gran de Catalunya i
les illes Balears amb les capitals de comarca. No hi
apareix Catalunya Nord. Hi ha marcades les fronteres
estatals. Andorra queda exclosa de la informació
que dóna el mapa. A l'esquerra del mapa gran
hi ha dos mapes molt petits de Catalunya. Tots tres
ocupen el centre de la pàgina.
· Un mapa petit de l'Estat espanyol,
sense divisions administratives. Està situat
a la part inferior esquerra de la pàgina.
· Un mapa petit d'Europa, sense
divisions entre estats. Aquest mapa està situat
a sota del de l' Estat espanyol.
Avui (AV)
· Dos mapes petits de Catalunya
amb les divisions comarcals, a la banda esquerra de
la pàgina.
· Dos mapes petits dels Països Catalans
sense divisions entre comarques ni estats, a la banda
dreta de la pàgina. Aquests quatre mapes són
de la mateixa mida.
· Un mapa d'Europa occidental
i el Magrib, sense divisions estatals, a la part superior
dreta.
El Punt (PT)
· Un mapa dels Països Catalans
molt gran, amb divisions comarcals i el nom de cada
comarca. No hi ha fronteres estatals ni regionals. A
la part inferior dreta del gran hi ha un mapa molt petit.
Aquest mapa conté les divisions entre regions
(Catalunya Nord, Andorra, la Franja, el Principat, el
País Valencià i les Illes).
· Un mapa molt petit de l'Europa
central i occidental, a la dreta del mapa petit dels
Països Catalans.
3. El sistema de la premsa basca i catalana pel que
fa als mapes del temps
Com que el nostre propòsit és
analitzar l'autoreconeixement de cada diari català,
i ara per ara els catalans del Principat tan sols s'autoreconeixen
com a espanyols o com a catalans però no com
a europeus, no tindrem en consideració els mapes
d'Europa. El que acabem de dir serveix també
per a la premsa basca. Ara bé, en el cas del
diari basc Berria ha calgut prendre en consideració
el mapa del temps d' Europa perquè ens aporta
informació valuosa per establir l'índex
d'autoreconeixement basc d'aquest diari.
L'anàlisi dels mapes del temps
que presenten els diaris catalans i bascos ens porta
a establir la hipòtesi que la premsa catalana,
entesa com un sistema, funciona d'acord amb les opcions
o criteris següents:
1. Estat espanyol
2. Estat espanyol gran, Catalunya petit
3. L' Estat espanyol i Catalunya igual de grans
4. Catalunya i l' Estat espanyol igual de grans
5. Catalunya gran, Estat espanyol petit
6. Catalunya i un altre territori català gran,
l' Estat espanyol petit
7. Catalunya
8. Catalunya i un altre territori català
9. Catalunya gran, Països Catalans petit
10. Catalunya i Països Catalans igual de grans
11. Països Catalans i Catalunya igual de grans
12. Països Catalans gran, Catalunya petit
13. Països Catalans
14. Europa amb els Països Catalans
La premsa de Catalunya, entesa com un
sistema, inclou tant opcions que existeixen com d'altres
que no existeixen però que podrien existir. Tanta
informació sobre la concepció del món
del diari ens proporciona el fet que un diari hagi triat
un mapa per fer la informació del temps, com
el fet que n'hagi rebutjat uns altres.
El mateix model és perfectament
aplicable a la premsa basca:
1. Estat espanyol
2. Estat espanyol gran, Euskadi petit
3. L'Estat espanyol i Euskadi igual de grans
4. Euskadi i l'Estat espanyol igual de grans
5. Euskadi gran, Estat espanyol petit
6. Euskadi i un altre territori basc gran, Estat espanyol
petit
7. Euskadi
8. Euskadi i un altre territori basc
9. Euskadi gran, Euskal Herria petit
10. Euskadi i Euskal Herria igual de grans
11. Euskal Herria i Euskadi igual de grans
12. Euskal Herria gran, Euskadi petit
13. Euskal Herria
14. Europa amb Euskal Herria
Per Catalunya entenem aquí el
territori sota administració espanyola que constitueix
la comunitat autònoma de Catalunya i per Euskadi,
el territori sota administració espanyola que
constitueix la comunitat autònoma d' Euskadi.
Per Euskal Herria entenem els set territoris històrics
bascos, és a dir, Àlaba, Biscaia, Guipúscoa,
Navarra, Baixa Navarra, Lapurdi i Zuberoa.
Els criteris 3 i 4 són iguals
pel que fa a dues de les tres variables que hem utilitzat
per establir-los, contingut dels mapes i mida. Per tant,
el que fa diferents aquests dos criteris és la
tercera variable, la que fa referència a la situació
en l'espai: en el criteri 3 a l'esquerra hi ha el mapa
de l' Estat espanyol mentre que al criteri 4 hi ha el
de Catalunya o Euskadi. Tenint en compte que es comença
a llegir per l'esquerra, com que el primer que trobem
als diaris que utilitzen el criteri 3 és un mapa
de l'Estat espanyol, hem de concloure que aquests diaris
manifesten un autoreconeixment espanyol superior al
dels diaris que situen a l'esquerra un mapa de Catalunya
o d'Euskadi. El mateix raonament serveix per explicar
la diferència entre els criteris 10 i 11. Ara
bé, aquest factor de situació en l'espai
a dreta o a esquerra tan sols l'hem considerat significatiu
quan la mida dels dos mapes és idèntica,
ja que quan un dels dos mapes és més gran,
el lector del diari sempre l'interpreta primer, per
molt que l'altre estigui més a l'esquerra.
Un cop establert el sistema a partir
de totes les opcions possibles, el pas següent
és comprovar dues coses: d'una banda, si tots
els criteris són productius o si, per contra,
n'hi ha algun que és buit i, d'una altra banda,
cal situar cada diari català i basc dins d'un
criteri. El resultat és el següent:
CRITERI |
PREMSA
CATALANA |
PREMSA
BASCA |
1 |
---
|
---
|
2 |
---
|
---
|
3 |
---
|
---
|
4 |
---
|
---
|
5 |
---
|
EC
|
6 |
EPC i LV
|
DV
|
7 |
---
|
---
|
8 |
---
|
---
|
9 |
---
|
DE
|
10 |
AV
|
---
|
11 |
---
|
---
|
12 |
---
|
---
|
13 |
EP
|
GA
|
14 |
---
|
BE
|
El darrer pas de la fase de l'anàlisi
de les dades consisteix a assignar a cada criteri un
valor numèric per tal de poder establir l'escala
del grau d'autoreconeixement i poder situar en aquesta
escala cada diari i el conjunt del sistema mediàtic
en funció del criteri que utilitza cada un dels
rotatius.
Criteri 1: "Estat espanyol"
Valoració del criteri 1: "1"
Criteri 2: "Estat espanyol gran, Catalunya o Euskadi
petit"
Valoració del criteri 2: "2"
Criteri 3: "Estat espanyol i Catalunya o Euskadi
igual de grans"
Valoració del criteri 3: "3"
Criteri 4: "Catalunya o Euskadi i l'Estat espanyol
igual de grans"
Valoració del criteri 4: "4"
Criteri 5: "Catalunya o Euskadi gran, Estat espanyol
petit"
Valoració del criteri 5: "5"
Criteri 6: "Catalunya i un altre territori català
gran, o Euskadi i un altre territori basc gran, Estat
espanyol petit"
Valoració del criteri 6:"6"
Criteri 7: "Catalunya o Euskadi"
Valoració del criteri 7: "7"
Criteri 8: "Catalunya i un altre territori català
o Euskadi i un altre terriotri basc"
Valoració del criteri 8: "8"
Criteri 9: "Catalunya gran, Països Catalans
petit o Euskadi gran i Euskal Herria petit"
Valoració del criteri 9: "9"
Criteri 10: "Catalunya i Països Catalans igual
de grans o Euskadi i Euskal Herria igual de grans"
Valoració del criteri 10: "10"
Criteri 11: "Països Catalans i Catalunya igual
de grans o Euskal Herria i Euskadi igual de grans"
Valoració del criteri 11: "11"
Criteri 12: "Països Catalans gran, Catalunya
petit o Euskal Herria gran i Euskadi petit"
Valoració del criteri 12: "12"
Criteri 13: "Països Catalans o Euskal Herria"
Valoració del criteri 13: "13"
Criteri 14: Països Catalans o Euskal Herria, nació
d' Europa
Valoració del criteri 14: "14"
Ara que ja sabem quin criteri utilitza
cada diari i quina és al valoració de
cada criteri, estem en condicions d'establir la valoració
de cada diari i de la premsa catalana i basca en el
seu conjunt:
|
PREMSA
CATALANA |
PREMSA
BASCA |
CRITERIS |
DIARI |
VALORACIÓ |
DIARI |
VALORACIÓ |
1 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
5 |
|
|
EC
|
5
|
6 |
EPC i LV
|
6 + 6
|
DV
|
6
|
7 |
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
9 |
|
|
DE
|
9
|
10 |
AV
|
10
|
|
|
11 |
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
13 |
PT
|
13
|
GA
|
13
|
14 |
|
|
BE
|
14
|
VALORACIÓ
TOTAL |
|
35
|
|
47
|
Si sumem els resultats obtinguts per
la premsa catalana, d'una banda, i per la basca, d'una
altra, i dividim aquesta suma pel nombre de diaris que
intervenen -quatre en el cas català i cinc en
el cas basc-, obtindrem una mitjana que ens permetrà
comparar el grau d'autoreconeixement dels diaris catalans
i bascos en aquest aspecte. La mitjana catalana és
8,7 i la mitjana basca és 9,5 en una escala que
va de l'1 al 14 -6,2 i 6,7, respectivament, si ho passem
a base 10.
4. Comentaris i conclusions
1. La premsa catalana, pel que fa
als mapes del temps, mostra un autoreconeixement més
català que espanyol. En una escala d'1 a
14, on els índex més baixos corresponen
a un nivell més alt d'autoreconeixement espanyol,
i els índex més alts corresponen a un
nivell més alt d'autoreconeixement català
o basc, la premsa catalana se situa en el grau 8,7 -6,2
en base 10.
2. La premsa catalana, pel que fa
als mapes del temps, presenta un grau d'autoreconeixement
català inferior al de la premsa basca, ja
que aquesta presenta un índex de 9,5 en l'escala
d'1 a 14 -6,7 en base 10-, on els índex més
baixos corresponen a un nivell més alt d'autoreconeixement
espanyol, i els índex més alts corresponen
a un nivell més alt d'autoreconeixement català
o basc.
3. Els diaris de Catalunya que tenen
un grau d'autoreconeixement espanyol més elevat
són El Periódico de Catalunya i
La Vanguardia. Tots dos tenen una valoració
de 6 en l'escala d'1 a 14. Un diari basc, El Correo
de Bilbao, presenta un grau d'autoreconiexement espanyol
superior al que presenten aquests dos diaris catalans,
ja que té una valoració de 5 en aquesta
mateixa escala.
NOTES:
1. En aquesta sèrie d'articles
emprem les expressions "premsa catalana" i
"premsa basca" per referir-nos a diaris fets
i editats a Catalunya i a Euskadi, entenent per Catalunya
el territori format per les províncies espanyoles
de Barcelona, Tarragona, Lleida i Girona, i per Euskadi
el format per les províncies espanyoles d'Àlaba,
Biscaïa i Guipúscoa. Per a més detalls,
consulteu l'article Premsa i autoreconeixement 1
2. Hem treballat sobre les edicions dels dies 29,
30, 31 de març i 1 d'abril de 2004 dels diaris
esmentats. Això vol dir que en el transcurs de
l'any i mig que va des de la publicació de les
edicions estudiades fins al moment que de la publicació
d'aquest treball, es poden haver produït canvis
en els aspectes que hem analitzat. El cas més
clar és el de l'Avui, que el setembre de 2005
va fer una edició completament nova de la versió
en paper del diari i va introduir uns canvis en la pàgina
de la informació meteorològica que tenen
molt a veure amb el que aquí volem estudiar.
|