|
Si llegim amb atenció dos dels
relats que El Periódico de Catalunya va
dedicar als fets de Berga (28 de maig de 2005) i Gràcia
(agost de 2005) observarem que en tots dos es fa esment
que un dels implicats en els incidents duia una samarreta
de la qual es podria inferir una determinada adscripció
política i/o ideològica. A Berga era una
samarreta de la selecció espanyola de futbol,
mentre que a Gràcia era una de caire independentista
(el diari no ofereix cap detall
sobre quina imatge o text hi havia a la samarreta que
justifiqués qualificar-la d'aquesta manera).
Aquestes dues dades, però, són tractades
de manera molt diferent pel diari.
En el cas de Gràcia, EPC titula
"La 'kale' borratxa'" i subtitula "Mitja
dotzena de joves, algun amb samarreta independentista,
va llançar litrones als policies". En el
lead de la notícia, però, aquest algun,
que permetria una interpretació plural (n'hi
havia més d'un que portava aquesta mena de samarreta)
queda reduït a un:
El crit va ser contundent --"Vaig
a matar"-- i amb aquesta arenga a la boca i una
litrona buida a la mà van començar dues
hores, de 4.30 a 6.30, de kale borratxa i tensió
a Gràcia. Més aviat s'hi va crear un
escenari dantesc en què mitja dotzena de joves
--algun amb cara tapada per un passamuntanyes i un
altre amb samarreta independentista-- van llançar
algunes litrones i van insultar durant 120 minuts
els que qualificaven com els seus toros.
En el cas de Berga, EPC escriu en el
cos de la notícia el següent:
SAMARRETA D'ESPANYA
L'escenari de la batussa va ser un terreny de l'avinguda
del Canal Industrial, a prop d'un espai on se celebrava
el concert antifeixista, organitzat per associacions
independentistes de Berga. A la una de la matinada
va entrar al recinte un grup de joves, tots veïns
de Berga, encapçalats per Santiago S. P., de
33 anys, un conegut delinqüent de la comarca.
Segons testimonis, el grup es va acostar insultant,
i un d'ells portava una samarreta de la selecció
espanyola de futbol, amb la qual cosa, segons diversos
testimonis, "va ofendre" els assistents
al concert, amb qui, en anteriors ocasions, alguns
dels provocadors s'havien enfrontat.
Per tant, en una ocasió la samarreta
identificadora queda diluïda dins el cos de la
notícia, mentre que en l'altra queda remarcada
ja que apareix en un dels subtítols ni el lead,
sens dubte llocs prominents d'una notícia. Aquest
context fa que la notícia remarqui la intervenció
d'una persona d'ideologia suposadament independentista,
cosa que no passa amb la persona d'ideologia suposadament
espanyolista. En un cas es construeix la notícia
a partir d'una dada, que esdevé fonamental per
orientar el lector/la lectora cap a una determinada
interpretació dels incidents, mentre que en l'altre
és una simple anècdota. Així, en
el cas dels fets de Gràcia, EPC associa clarament
una determinada opció político-ideològica
amb la violència i assenyala els independentistes
com a responsables dels incidents en gran part.
Aquesta intenció criminalitzadora
d'una determinada opció político-ideològica
es manifesta per l'ús incoherent (des del punt
vista textual), però gens innocent, del quantificador
algun en el subtitular. S'hi usa aquest quantificador
i no pas un (que seria l'adequat i precís
d'acord amb el relat del mateix diari) perquè,
com ja hem dit, la seva possible interpretació
plural refermaria argumentalment la interpretació
esbiaixada del diari.
Finalment, cal notar també que
l'aparició al titular del mot kale, que
evoca el sintagma 'kale borroka', un terme amb connotacions
clarament negatives, facilita aquesta mateixa interpretació.
En resum, a partir d'un fet anecdòtic
(la samarreta d'un dels joves que suposadament
va llançar litrones), EPC dóna una imatge
negativa de l'independentisme.
|