Logo Contrastant.net
Digues la teva
Home Correu
 
 



© Magma3
 
29 de febrer
Novetats  
   
Nou model espanyol d'història?
VICENTE CANTARINO (Ohio State University)
Civilización y cultura de España
Prentice Hall 1995
   
 

This text was conceived wiht the aim of offering fifth or sixth semester Spanish college students a complete history of Spain. The text may also be used for advanced high school courses. (extret del prefaci)


Política de lenguas (pàg 424-425)
Una de las notas de mayor interés para la historia cultural y lingüística de la España actual es la manipulación política de los idiomas y dialectos regionales. En vez de buscar o mantener la unidad lingüística de España, es hoy políticamente correcto mantener y aún promulgar la diversificación regional con medidas políticas aprobadas o toleradas por los gobiernos autonómicos. En la prosecución de esta política, se mantiene un completo desprecio de los segmentos de la población cuya lengua es el castellano, y, a la vez, se llega a puntos de proteccionismo de la cultura regional e imposición de la lengua regional paradójicamente análogos a los métodos autoritarios aplicados durante el régimen franquista.
Para defender la lengua y la cultura catalanas, el gobierno de la Generalitat ha desarrollado una campaña política y social para su desarrollo, con detrimento, a veces, de las relaciones cordiales con otras regiones Y del respeto a la unidad nacional, puntos ambos que, por su asociación con el nacionalismo del régimen de Franco, no son muy populares hoy en Cataluña. El año 1990 la Generalitat gastó mas de 7.000 millones de pesetas en "hacer cultura de la lengua".
Algo semejante ocurre en la Comunidad Valenciana. El valenciano, aunque se mantuvo en uso a través de los siglos, sufría una larga decadencia bajo un proceso de castellanización general, sobre todo en las ciudades y poblaciones mayores. A pesar de que durante el siglo diecinueve se hizo un esfuerzo por dar al idioma valenciano nueva vitalidad, ello sólo resultó en algunas fundaciones de tipo regionalista, como Lo rat penat (El Murciélago), pero que no llegaron a tener gran ascendencia sobre la población valenciana. A pesar de algunos escritores en lengua valenciana de cierto interés, la lengua escrita llegó casi a desaparecer completamente, y la hablada quedó relegada a los pueblos, en los que aceptó marcadas peculiaridades locales.
Desde la aplicación del sistema de autonomías, ha comenzado también en Valencia un imperialismo lingüístico que obliga a los residentes a usar el idioma valenciano, aunque no sea éste el propio de ellos. En los últimos años se ha llegado a la protesta abierta contra las medidas impuestas por la Consellería, que, a la hora de conceder empleos, demuestra preferencia por los valenciano-hablantes. A pesar de que la ley de la Comunidad Valenciana garantiza "que nadie podrá ser discriminado por razón de su lengua", los padres de los estudiantes castellano-hablantes acusaron abiertamente, durante el verano de 1993, a la Consellería de Educación de su imposición sistemática de toda la enseñanza en valenciano, por lo que muchos estudiantes se veían obligados a hacer sus estudios en Murcia, Zaragoza o Madrid.
También en el esfuerzo por revitalizar el idioma se hace evidente la manipulación política. En la región valenciana se da un movimiento catalanista que busca la imposición de una asimilación lingüística del valenciano con el catalán. Revistas valencianistas como Som (Somos), editada por el grupo de acción valencianista se quejaba, el año 1990, de que las publicaciones de literatura valenciana se hicieran de acuerdo con las normas lingüísticas del Instituto de Estudios catalanes, es decir catalanizantes. A esta imposición de lo que llaman "koine híbrida barcelonista de laboratorio" se oponen muchos de habla valenciana, que ven en ella un ataque a su idioma tradicional. La oposición a este movimiento es siempre vehemente y ha tomado con frecuencia formas violentas.