|
La interposició
és un dels fenòmens sociolingüístics
que caracteritzen la situació minoritària.
La interposició es dóna quan una comunitat
cultural i lingüística, que anomenarem A,
és considerada com a part d'una altra comunitat,
que anomenarem B, i, com a conseqüència
d'això, totes les relacions de la comunitat A
amb la resta del món es fan no pas amb la llengua
d'A sinó amb la llengua de B.
Un exemple de la situació
que acabem de descriure la trobem en el comportament
lingüístic de molts periodistes catalans
en relació al jugador holandès del FC
Barcelona Patrick Kluivert. Aquest jugador respon en
català quan la pregunta li és formulada
en català i en espanyol quan ho és en
espanyol. Doncs bé, molts periodistes catalans
li fan les preguntes en espanyol. Al programa de Catalunya
Ràdio Versió original, que s'emet
de dilluns a divendres de 16,00 a 19,00h, un humorista
imita Kluivert i el fa parlar sempre en espanyol. L'explicació
l'hem donada abans: Kluivert pertany a la comunitat
C, els periodistes i l'imitador pertanyen a la comunitat
A, però aquesta comunitat forma part de B, per
la qual cosa les relacions entre A i C es fan en la
llengua B, tot i que no és ni la llengua d'A
ni la llengua de C, i tot i que el membre de C coneix
la llengua d'A. En aquesta situació és
altament improbable que cap no-catalanoparlant utilitzi
el català, ja que el comportament dels catalans
és fortament dissuassori. Per als catalans la
seva llengua únicament serveix per relacionar-se
amb altres catalans.
|