1. El percentatge
d'hores de classe en català
Alguns mitjans de comunicació,
per exemple Catalunya Ràdio, han dit que amb
el decret que prepara la Conselleria d'Educació
sobre l'ensenyament de les llengües a Primària,
la llengua espanyola passarà de dues a tres hores
setmanals de classe i que el català passarà
de ser la llengua del 90% de les classes a ser-ho del
75% perquè, a més de les hores d'espanyol,
també augmentaran les d'anglès.
En primer lloc, cal aclarir que no és
cert que en a hores d'ara els alumnes catalans facin
el 90% de les hores de classe en català. Tenint
en compte que des del curs 2006-2007 el nombre de classes
setmanals és de 30, perquè el 90% de les
classes fossin en català caldria que els alumnes
de Primària fessin tan sols tres hores setmanals
en altres llengües, és a dir, dues en espanyol
i una en anglès. Això pot ser així,
atesa l'autonomia dels centres a l'hora de concretar
el currículum, en algunes escoles i en algun
curs o cicle, però no és cert per al conjunt
de l'etapa. El percentatge d'hores de classes impartides
en català actualment, el curs 2006-2007, és
inferior al 90% en el conjunt de l'educació primària.
En segon lloc, volem expressar els nostres
dubtes pel que fa a l'afirmació que amb el nou
decret el català representarà el 75% de
les hores de classe. Per arribar al 25% d'hores de classe
en altres llengües caldria que els alumnes fessin
7,5 de les 30 hores de classe setmanal en espanyol i
en anglès. Si l'espanyol passa de dues hores
a tres, caldria que es fessin quatre hores i mitja de
classe en anglès. Com que el decret sembla que
no parla de quatre hores i mitjà setmanals d'anglès,
es pot concloure que el nombre d'hores en català
serà superior al 75% del total.
En tercer lloc, cal advertir que si
l'hora d'increment d'espanyol pot sortir, tal com ha
apuntat el mateix conseller d'Educació, de l'hora
i mitja setmanal d'estructures lingüístiques
comunes que actualment es fa en català, és
evident que el decret pot suposar una disminució
de les hores de classe de llengua catalana i no només
de les hores en català.
2. Les deficiències en el
coneixement de espanyol
El conseller d'Educació en una
entrevista al programa "El matí de Catalunya
Ràdio" va incloure en la llista d'arguments
justificatoris de la tercera hora d'espanyol la baixa
competència en espanyol dels joves de determinades
zones de Catalunya i va citar la ciutat d'Olot. Aquest
raonament hauria de dur el Departament d'Educació
a doblar o a triplicar les hores de llengua catalana
dels alumnes de moltes altres zones de Catalunya, ja
que el seu grau de competència en llengua catalana
és molt deficient, molt més que no pas
el dels estudiants olotins en llengua espanyola.
3. Les reaccions contra el decret
del govern espanyol
Segons la llei, l'Estat ha de regular
el 55% del currículum. Si pensem que la Generalitat
hauria de controlar el 100% del currículum tenim
dues opcions, canviar la llei espanyola o desobeir-la
i actuar com si no existís. El que no es pot
fer és acceptar que hi ha coses que no les decidim
nosaltres i després queixar-nos si aquell a qui
nosaltres mateixos li hem reconegut el dret a decidir
ho fa d'una manera que no ens agrada. D'això
se'n diu fer victimisme.
4. La raó de la implementació
de la tercera hora d'espanyol
Convergència i Unió i
molts periodistes i opinadors han alçat el crit
al cel contra la tercera hora d'espanyol amb l'argument
que els alumnes catalans són prou competents
en llengua espanyola i que no hi ha res que justifiqui
l'increment, i han interpretat la mesura com un atac
contra el català. El govern espanyol té
tot el dret a incrementar el percenatge d'hores que
es dediquen a les assignatures de l'àmbit lingüístic,
però hauria de tenir en compte que el nombre
de classes d'aquest àmbit als Països Catalans
és molt superior al d'altres llocs de l'Estat
espanyol, ja que els escolars catalans estudien tres
llengües i no dues com fan els nens espanyols.
El govern espanyol, una vegada més, no assumeix
el català com una cosa pròpia i per tant
ignora que els alumnes de primària catalans ja
fan des de fa temps el nombre d'hores de l'àrea
lingüístca (entre sis i mitja i set i mitja,
segons el curs) que el decret vol que facin a partir
d'ara els escolars espanyols. A Catalunya, l'augment
d'una hora d'espanyol suposa o bé un reducció
de les hores de català o bé una reducció
de les hores en català. En conseqüència,
una mesura que pretén potenciar l'àrea
lingüística al currículum de primària
s'acaba convertint en una que afecta negativament el
català.
5. La trascendència de la
tercera hora d'espanyol
Les crítiques que es fan a la
implementació de la tercera hora d'espanyol en
clau política són discutibles per la raó
que hem explicat: no es pot acceptar un principi i després
lamentar-se de les conseqüències que se'n
desprenen. També són discutibles les crítiques
que es fan en clau sociolingüística. En
efecte, una hora més d'espanyol no tindrà
cap conseqüència en el comportament lingüístic
dels nens catalans, com tampoc en tindria una hora més
de català.
Una de les mancances
del discurs sociolingüístic oficial és
la sobrevaloració que fa de l'escola com a element
catalanitzador. És cert que l'escola primària
és, juntament amb la política, l'àmbit
més catalanitzat de la vida pública del
Principat. És cert també que en els primers
anys d'escolarització la institució escolar
influeix en els comportaments lingüístic
dels nens. Ara bé, això no ens ha de tancar
els ulls a l'evidència que a mesura que els nens
es van fent grans apareixen altres factors que a la
llarga seran més decisius que no pas la institució
escolar en el modelatge de la conducta lingüística
dels infants. Amb els anys, els nens descobreixen que
les normes d'ús lingüístic que funcionen
entre la població adulta no són les que
regeixen a l'escola. Per tant, incorporen al seu procés
de creixement i de socialització l'adquisició
d'aquestes normes d'ús. En això també
hi col·laboren els mestres, sobretot els de secundària,
que abandonen la norma de manteniment del català
a mesura que els alumnes es van fent grans. Tractar-los
com a adults suposa també utilitzar amb ells
la norma lingüística bàsica dels
adults catalans, que és la norma de convergència
a l'espanyol.
|