|
En un article publicat el passat 18 de novembre amb
el títol d'El pessimisme de l'Institut,
Albert Branchadell acusava l'Institut d'Estudis Catalans
d'emetre els seus judicis sobre
la situació del català amb una base empírica
feble. Segons les dades que proporcionen les enquestes
lingüístiques demostren que l'evolució
del català és positiva.
És discutible
que les enquestes lingüístiques proporcionin
una base empírica fiable per a avaluar l'ús
de la llengua catalana. Més aviat caldria fer
un treball de camp que consistís a quantificar
l'ús de la llengua catalana i de les altres llengües
en els diferents àmbits d'ús i contextos
comunicatius. És a dir, en comptes de preguntar
als ciutadans sobre el seu comportament lingüístic,
caldria comprovar in situ quina llengua utilitzen
en cada situació i en cada moment. Quan a un
ciutadà li demanen què fa en una determinada
situació, la seva resposta pot ser què
fa de vegades, què voldria fer, què creu
que hauria de fer o què creu que s'espera d'ell
que faci. Per tant, és cert que els judicis de
l'Institut tenen una base empírica feble, però
és la mateixa base que tenen els judicis de Branchadell.
Branchadell no posa mai en qüestió la credibilitat
d'aquestes enquestes, sinó que en fa una interpretació
diferent.
Argumenta Branchadell que una prova
de la feble base empírica de la declaració
de l'Institut la proporciona el fet, que "...el
canvi de llengua que es detecta a les famílies
no és a la llengua estatal hegemónica,
sinó a la llengua regional subordinada."Aquesta
afirmació es basa en les dades que proporcionen
dues enquestes lingüístiques, l'Enquesta
de la regió de Barcelona 2000 i l'Estadística
d'usos lingüístics de Catalunya 2003.
Segons la primera, el 35,1% dels enquestats (habitants
de la provincia de Barcelona) empraven el català
amb el pare i el 34,7% amb la mare, mentre que el 38,4%
empren el català amb els seus fills. Les dades
de la segona enquesta en què pensa Branchadell
quan fa aquesta afirmació són les següents:
el nombre de persones que diuen que van parlar primer
espanyol a casa és de 2, 929 milions, mentre
que el nombre dels que diuen que l'espanyol és
la seva llengua habitual és de 2,410 milions.
Hi ha, per tant, unes 500 mil persones majors de 15
anys que han parlat espanyol a casa i que el 2003 declaraven
que la seva llengua d'ús habitual és el
català.
Aquestes dades, però, que per
a Branchadell són arguments inqüestionables
per defensar l'evolució positiva del català,
són per a nosaltres un dels simptomes principals
del contrari. En primer lloc perquè en una llengua
normalitzada aquest índex és substancialment
més alt. És a dir, el percentatge de persones
que canvia la llengua familiar per la llengua del país
d'acollida quan aquesta és una llengua normalitzada,
en cap cas se situa entorn d'aquest 15-20% del cas català,
sinó molt més amunt. En segon lloc, aquest
índex de canvi de llengua suposa un increment
de catalanoparlants (aquí per catalanoparlants
entenem aquells que parlen català amb els fills
o que declaren que la seva llengua d'ús habitual
és el català) en termes absoluts, però
una disminució en termes relatius. En efecte,
la comunitat lingüística catalana no viu
aïllada, sinó que forma part d'una societat,
la catalana, on hi ha grups importants de persones que
pertanyen a altres comunitats lingüístiques.
Qualsevol valoració sobre l'estat o l'evolució
de la llengua catalana s'ha de fer en relació
a les altres llengües que es parlen en el seu territori.
Per tant, si la comunitat lingüística catalana
creix però l'espanyola creix més, el pes
de la comunitat lingüística catalana dins
de la societat catalana es redueix i això posa
en perill la pervivència de la llengua catalana,
perquè no hi ha cap altra societat que aculli
una comunitat catalanoparlant viable. Ho explicarem
mitjançant un model simplificat de la realitat.
Suposem que tenim una societat formada per 100 membres.
D'aquests 100, 60 utilitzen la llengua x i 40 utilitzen
la llengua y. Suposem que la societat en qüestió
es veu incrementada amb l'arribada de 30 membres més
que pertanyen a la comunitat y. Si d'aquests 30, un
percentatge del 20%, és a dir 6, canvien a la
llengua x, la llengua x passa de 60 parlants a 66, i
la llengua y passa de 40 a 64. El percentatge d'individus
que passen d'x a y és 0, i el dels que passen
d'y a x és del 20%, però la comunitat
y s'ha vist incrementada de 24 membres, mentre que la
x tan sols de 6. En conseqüència la comunitat
x ha passat de representar el 60% del total a representar
el 52%, i la comunitat y ha passat del 40% al 48%.
En conclusió, la pervivència
de la llengua catalana no depèn del nombre total
de parlants del català, sinó del percentatge
que aquests representen en la societat on estan integrats,
i de les actituds i normes que regulen el seu comportament
lingüístic i el dels membres d'aquesta mateixa
societat que pertanyen a altres comunitats lingüístiques.
s lingüístiques.
|