Logo Contrastant.net
Digues la teva
Home Correu
 
ç
 



© Magma3
 
17 d'abril de 2006
Novetats  
   
Cap al trilingüisme?
Francesc Puigpelat
  Avui, 16 d'abril de 2006
   
 

El govern de les Balears ha presentat el decret del trilingüisme. El seu objectiu és que l'ensenyament es faci en tres llengües vehiculars: castellà, català i anglès, amb el 33% de pes de cadascuna. La idea ja ha rebut les crítiques dels catalanistes: consideren que s'incompleix la norma que estableix un mínim de 50% de classes en català. No em ficaré en assumptes balears (que tenen peculiaritats que ignoro), però vull recollir la proposta per a Catalunya. I si la Generalitat es replantegés al sistema d'immersió en català, per tendir cap a un model trilingüe?

Faig aquesta reflexió amb una intenció clara: beneficiar el català. I més d'un lector es pot plantejar: ¿beneficiar el català, reduint les hores del classe del 100% al 33%? Doncs sí. És exactament això, el que proposo. I m'explicaré.

A hores d'ara, ja tenim prou experiència per saber que el sistema d'immersió lingüística ha fracassat com a mitjà per promoure l'ús del català. El jovent castellanoparlant (majoritari a l'àrea de Barcelona) té una percepció del català com a llengua oficial, imposada, fictícia, artificiosa i que té escassa relació amb la realitat social. L'estudia amb resignació al cicle obligatori. Ara: quan arriba a la universitat, se n'oblida automàticament. El nombre de monolingües castellans rígids augmenta, perquè l'obligació del català genera anticossos entre el jovent.

Ho diu el refrany: "De bones intencions, l'infern n'és ple". La immersió, del tot benintencionada, no ha tingut els efectes desitjats. Es va suposar que, amb el català a tot l'ensenyament bàsic, la llengua adquiriria prestigi i guanyaria en l'ús privat i l'ús social. Va ser un error. Molts joves catalans són només bilingües en teoria: a la pràctica passen olímpicament del català des del moment que tanquen la porta de l'aula. Així, hem arribat que, per als joves, el català és la llengua oficial i administrativa, mentre que el castellà és la llengua del carrer i de l'oci, la llengua que té força i vitalitat. La incapacitat de trobar una traducció catalana del botellón mostra el que està passant.

Què passaria amb un ensenyament trilingüe? Caldria provar-ho. A mi se m'acudeixen alguns beneficis. 1. El català ja no seria vist exclusivament com a llengua oficial, i amb el 33% de les hores n'hi ha prou per aprendre'l. 2. El castellà deixaria de ser percebut com a única llengua important i universal, perquè aquest paper correspondria a l'anglès, com a Holanda o Dinamarca. 3. L'anglès passaria a ocupar franges d'oci i argot que ara pertanyen al castellà. 4. Al català li resultaria més fàcil fer-se un forat en l'imaginari dels joves entre dues llengües "universals" que competeixen entre elles.

El català està perdent la batalla davant del castellà. I la seguirà perdent. Potser la introducció de l'anglès com a tercera llengua debilitaria el castellà i donaria oxigen al català. I això sense comptar que, avui en dia, amb el nostre analfabetisme de l'anglès no anem enlloc, en el món globalitzat.