|
De vegades la propaganda insistent i
continuada ens fa veure garses per perdius, ni que
sigui una estoneta; i quan la garsa ensenya el plomall
ens sobtem; no homes, no: tot comptat i debatut, els
espanyols només ens accepten ''de forma testimonial''.
El Pp accepta el català al Senat
només de forma testimonial. Simbòlica,
diuen confonent els termes però no el fons de
la qüestió. Hem d'agrair al Pp que no accepti
ni tan sols l'insult per a la intel·ligència
que suposa l'acord fins ara mig assolit. Aquest diguem-ne
acord diu que serà possible d'utilitzar les diverses
llengües oficials de l'estat al Senat, en molt
determinades ocasions, fàcilment indeterminables.
D'aquest acord entre socialistes, penebistes
i convergents, el Pp en diu, i molt ben dit, un acord
de passadís. Per la seva part, proposa una cosa
molt més clara; i no gaire més restrictiva,
ben segur, vista la molt determinada indeterminació
de l'acord de passadís. El Pp s'oposa que al
Senat espanyol s'hagi d'utilitzar la traducció
simultània; per tant proposa que, en la compareixença
dels presidents autonòmics -no dels senadors,
doncs, sinó dels presidents de comunitats autonòmiques,
que no hi han d'anar a fer res pràcticament mai-,
aquests presidents, i només ells, puguin parlar
en la respectiva llengua cooficial, i a més abans
hauran d'haver repartit el text traduït al juleio
universal; un cop feta l'exposició en la vernacla,
el debat que les presidencials manifestacions puguin
suscitar s'haurà de fer en l'esmentat juleio
de tothom. Per acabar-ho d'aclarir, el Pp repeteix el
claríssim article tres punt u de la seva Constitució,
que ni un tribunal només mitjanament ''preparat''
no pot pas interpretar contra la manera com l'interpreta
el Pp. Fa així: ''El castellà (espanyol,
però que caram, una Constitució democràtica
a l'espanyola és una Constitució democràtica
a l'espanyola, i en un punt o altre han de cedir; ho
devia imposar el compare de la Constitució, Solé-Tura)
és la llengua espanyola oficial. Tots els espanyols
tenen el deure de conèixer-la i el dret de fer-la
servir''.
Per posar en evidència els seus
adversaris, no pas enemics, polítics, el Pp recorda
que va ser ell qui va proposar que les llengües
que no són l'única poguessin treure el
morro per sota la porta del Senat; oh, i més,
recorda que CiU va signar una acta el novembre del 1991
que demana que es reconegui la presència del
català, etc. al Senat ''però de forma
simbòlica'', destapa el Pp.
El Pp és cada cop més
imprescindible per a Espanya, perquè li recorda
les essències, i que si perd les essències
es perd Espanya -i és veritat: un Parlament plurilingüe
a Espanya no seria un parlament espanyol sinó
belga, suís o fins i tot europeu. I nosaltres,
per la mateixa raó, perquè ens recorda
què és, i què no pot deixar de
ser, Espanya.
|