|
El dia 25 de gener de 2002 alguns diaris
barcelonins van publicar un anunci de lEscola
Oficial dIdiomes Barcelona Drassanes, institució
depenent del Departament dEsnsenyament de la Generalitat
de Catalunya, on es podia llegir, en lletra majúscula
i en negreta el següent:
Cursos intensius dalemany,
anglès, català, espanyol per a estrangers,
francès i portuguès a lEscola
Oficial dIdiomes de Barcelona-Drassanes.
Lanunci seria totalment banal
i intrascendent si no fos pel grup de paraules "espanyol
per a estrangers" que el carrega dideologia
i fa que desenvolupi una funció que va més
enllà de la dinformar sobre les activitats
de la institució en qüestió. Quan
llegim aquests mots sens plantegen dues qüestions:
1. Per què únicament sespecifica
a qui va adreçat el curs en el cas de lespanyol?
2. Per què el curs despanyol
va adreçat a estrangers i els de les altres llengües
no?
Si cal especificar els destinataris
del curs despanyol és perquè aquest
curs està adreçat a un públic diferent
dels altres. El fet que el públic del curs despanyol
siguin els estrangers ens fa concloure que el públic
dels altres cursos han de ser els espanyols. Seguint
amb aquest raonament podem arribar a formular la següent
definició despanyol: un espanyol és
una persona que no ha de fer els cursos despanyol
de lEscola Oficial dIdiomes. Els catalans,
obviament, no estan inclosos en la categoria destrangers,
la qual cosa vol dir que els catalans també és
defineixen, en contraposició als estrangers,
perquè parlen lespanyol i no han danar
a lEOI a aprendrel. Els cursos de català,
en canvi, no van adreçat a estrangers, duna
banda perquè per ser català no cal saber
el català i, per tant, hi ha catalans que poden
optar a fer els cursos de lEOI; per una altra
banda perquè els estrangers no shan dinteressar
pel català sinó per lespanyol, que
és la llengua a través de la qual els
catalans es relacionen amb la resta del món.
Tots els espanyols coneixen lespanyol,
per la qual cosa els únics que poden estar interessats
en els cursos despanyol de lEscola Oficial
dIdiomes són els no-espanyols. El fet que
sanomeni estrangers els no-espanyols denota una
visió del món espanyola i no catalana,
ja que implica que els catalans o són estrangers
al seu propi país o són espanyols. Lalemany,
langlès, el francès, el portuguès
i el català són llengües que els
espanyols poden optar a aprendre; lespanyol, en
canvi, no poden optar a aprendrel, sinó
que lhan de saber per mandat constitucional. Per
això cal deixar clar que lespanyol que
es pot estudiar a lEOI és per a aquells
que no tenen lobligació de conèixer
lespanyol, és a dir, els estrangers.Malgrat
tot el que hem dit, estem convençuts que lactual
estat espanyol, atès el seu caràcter obert
i democràtic, no prendrà cap tipus de
mesura repressiva si algun mal espanyol, oblidant els
seus deures constitucionals, es matricula daquest
curs despanyol per a estrangers.
|