|
4. la hipòtesi de la independència
és perversa (II). Quan la secessió no
és desitjada
Perquè una llengua es pugui considerar
normalitzada ha de gaudir de plenitud dús,
ha de funcionar com a vehicle de comunicació
interètnica i ha de gaudir doficialitat
exclusiva o doficialitat prioritària. Aquesta
definició de normalitat és formulada per
Branchadell en el capítol primer de lobra
que ens ocupa. Al món hi ha unes quantes llengües
que lhan aconseguida i una gran majoria de llengües
que no. El català és una daquestes
últimes. Hi ha algun Estat, com Bèlgica
o Finlàndia, on la situació de normalitat
és compartida per més duna llengua,
però en la gran majoria destats del món
occidental la normalitat és privilegi duna
sola llengua (a Espanya, lespanyol; a França,
el francès; a Itàlia, litalià;
al Regne Unit, langlès, etc.). Branchadell
es mostra partidari daconseguir la normalitat
sense ruptura amb lestat actual; nosaltres, en
canvi, som partidaris de la ruptura amb lEstat
espanyol i la constitució dun nou Estat.
Branchadell prefereix la via espanyola
perquè la via independentista no porta a la normalització,
ja que la independència no és possible,
no és moralment acceptable i no és desitjada
pels catalans. Branchadell, però, en cap moment
no es planteja que potser molts ciutadans de Catalunya
no tan sols no desitgen la independència, sinó
que tampoc no desitgen la normalització, si més
no en els termes que ell planteja. En efecte, tant lobjectiu
de la independència com el de la normalització
són objectius polítics i, per tant, se
situen dins del terreny de la persuasió i de
lopinió. Les opinions dels ciutadans en
relació a aquests dos temes no són opinions
racionalment i lliurement elaborades: són opinions
definides per una sèrie de factors, dels quals
uns dels més importants són els mitjans
de comunicació de masses, que sescapen
del control dels individus. La política precisament
és la praxi dirigida a modificar aquests factors
que defineixen les opinions. La independència
no és una opció desitjada ni una opció
no desitjada, simplement és una opció
que no existeix, perquè no forma part del debat
polític en aquests moments als Països Catalans.
El dia que uns partits vulguin i aconsegueixin situar
aquest tema en el centre del debat polític els
ciutadans es veuran obligats a definir-se i el nombre
dels qui es mostren partidaris de la independència
potser deixarà de ser una minoria significativa.
En el capítol que ara comentem,
Branchadell fa una revisió de les dades sobre
les actituds favorables a la independència de
Catalunya que shan obtingut per mitjà denquestes.
Les enquestes que té en compte proporcionen dades
sobre dues qüestions: lorganització
política desitjada per a lEstat a Espanya
i lorganització política desitjada
per a Catalunya. La validesa de les dades que aporta
és molt dubtosa, ja que el marge de divergència
entre unes i altres és molt gran. Els resultats
de les enquestes situen la voluntat independentista
entre un màxim del 44,5% (enquesta del 1988 de
la Convenció per a la Independència nacional)
i un mínim de 10% (Cambio 16, 1992). La franja
baixa situa lindependentisme com una opció
minoritària, mentre que la franja alta el situa
com una opció política viable ja en el
moment actual. La diferència, doncs, és
substancial.
5. La política lingüística
de lEstat català independent (I). El reconeixement
de la minoria castellanoparlant.
En aquest capítol lautor
examina un factor que podria condicionar la política
lingüística de lEstat català
independent: el reconeixement de la població
hispanoparlant com a minoria lingüística
i nacional. La pregunta que ens fem és per què
aquest reconeixement de lexistència de
dues comunitats tan sols sha de produir en una
situació dindependència. Tota la
classe política catalana sense excepció
ha mantingut amb convicció i rotunditat que a
Catalunya hi ha una sola comunitat, és a dir,
ha optat per despullar la llengua catalana de tota capacitat
discriminatòria. Segons aquesta teoria dins de
lEstat espanyol el català no ha de tenir
caràcter discriminatori, no ha de servir per
decidir qui és català i qui no, perquè
tots parlem lespanyol i aquest fet és el
que ens identifica i construeix la nostra identitat
enfront dels que no el parlen. Per tant, el factor que
fa que a la Catalunya autònoma no hi hagi dues
comunitats és lespanyolitat duns
i altres, catalanoparlants i hispanoparlants. En canvi,
dins de lEstat català hi haurà dues
comunitats definides per la llengua. Així, mentre
que el català no té caràcter discriminatori
a lEstat espanyol, lespanyol sí que
en tindrà en la proposta de Branchadell-
a lEstat català. El missatge implícit
és clar, lEstat espanyol i la llengua espanyola
uneixen, mentre que lEstat català i la
llengua catalana separen.
Branchadell, dacord amb les definicions
de Capotori i Deschênes, considera que hi ha cinc
factors necessaris per a considerar que un grup constitueix
una minoria: el factor numèric (el grup en qüestió
és numèricament minoritari dins lEstat),
el factor diferencial (els membres del grup presenten
característiques diferencials), la ciutadania
(únicament les persones que tenen la ciutadania
de lEstat on viuen tenen dret a constituir-se
com a minoria), la posició no dominant dins lEstat
i el factor subjectiu (la voluntat de preservar les
seves característiques diferencials). Un cop
definit el terme "minoria", Branchadell es
pregunta si els hispanoparlants constituirien una minoria
en un Estat català independent i arriba a la
conclusió que sí, perquè la comunitat
hispanoparlant compliria els cinc factors esmentats.
-El factor numèric
Com passa molt sovint quan saborda
la qüestió de la llengua als Països
Catalans, Branchadell no té en compte les persones
que parlen llengües distintes de lespanyol
i del català. En aquests moments, als Països
Catalans hi ha una sèrie de comunitats que, en
cas de separació de tots o de part dels Països
Catalans, complirien el criteri de la inferioritat numèrica
dins lEstat molt millor que no pas la comunitat
hispanoparlant. No hem doblidar que segons un
estudi de lIMEB a les escoles de Barcelona el
14% dels alumnes tenen pare o mare dorigen immigrant
no-espanyol i que hi ha alumnes de 90 nacionalitats
diferents que parlen 43 llengües distintes. Tanmateix,
el plantejament que ara implícitament criticàvem
ens posa al davant duna qüestió que
pot ser crucial per al futur de la llengua catalana:
quantes comunitats lingüístiques hi haurà
als Països Catalans en el futur? Creiem que, com
a mínim, hi ha dos escenaris possibles:
-Que hi hagi dues comunitats, la catalanoparlant
i la hispanoparlant, molt menys barrejades que en lactualitat.
Tots els parlants daltres llengües acabaran
abandonant la seva llengua per una daquestes dues,
en funció del context: en les zones on el català
sigui dominant, sintegraran a la comunitat catalanoparlant,
a les àrees on ho sigui lespanyol, sintegraran
a la comunitat hispanoparlant. Si la tendència
actual no canvia, les zones urbanes seran molt majoritàriament
hispanoparlants, i les zones rurals seran majoritàriament
catalanoparlants. Això vol dir que el català
serà important pel que fa al territori que ocuparà,
però ho serà poc pel que fa al nombre
de parlants.
-Més de dues comunitats lingüístiques,
de les quals les més grans seran la hispanoparlant
i la catalanoparlant.
Tant si simposa el primer escenari
com si ho fa el segon, és indubtable que hi haurà
una llengua que farà la funció dinstrument
de comunicació interètnica. La qüestió
de fons és quina serà la llengua que utilitzaran
els catalans del futur per relacionar-se amb els conciutadans
dorigen lingüístic distint o no conegut.
Sembla clar que aquesta funció tan sols hi ha
dues llengües en condicions de desenvolupar-la,
lespanyol i el català. En el moment actual
tot sembla indicar que la llengua més ben situada
és lespanyol, si més no a les zones
urbanes més poblades i més dinàmiques
des del punt de vista econòmic. En aquest sentit,
linforme esmentat anteriorment de lIMEB
diu que tan sols un 4% dels nens que tenen pare o mare
procedents d'altres estats utilitzen el català
a casa, mentre que el percentatge dels que empren lespanyol
sacosta al 30%.
-La ciutadania
Branchadell suposa que la Catalunya
independent atorgaria la ciutadania catalana a tots
els individus que, en el moment de la separació,
tinguessin la condició política de catalans
segons lEstatut, és a dir, els ciutadans
espanyols que tinguin veinatge administratiu a qualsevol
dels municipis de Catalunya (entesa com la comunitat
autònoma espanyola integrada per les províncies
de Barcelona, Tarragona, Lleida i Girona). Nosaltres
discrepem daquesta definició de catalans
per diverses raons:
-Perquè exclou els catalans del
País Valencià, de les Illes Balears, dAragó
i de la Catalunya Nord. Amb això no volem dir
que shagi de renunciar a la independència
si algun daquests territoris no vol integrar-se
al nou Estat, sinó que cal dibuixar un concepte
de ciutadania catalana que no exclogui els catalans
de fora de Catalunya.
-Perquè supedita una vegada més
la condició de català a la condició
despanyol: per a ser català cal ser espanyol.
Per nosaltres, el criteri de la ciutadania
no tan sols el complirien els hispanoparlants espanyols,
sinó tots els ciutadans que tinguessin residència
als Països Catalans en el moment de la separació,
fos quin fos el seu origen nacional i lingüístic.
-Posició no dominant
Afirma Branchadell que a la Catalunya
actual els castellanoparlants no ocupen una posició
dominant. Per demostrar aquesta opinió presenta
diverses dades estadístiques. La primera dada
assenyala que la proporció d'hispanoparlants
a la Generalitat i al Parlament és molt més
baixa que en el conjunt de la població. Branchadell,
però, no té en compte que el poder daquests
òrgans és molt inferior al poder dels
òrgans espanyols, el govern de lEstat i
les Corts, on els hispanoparlants són molt majoritaris.
Els hispanoparlants no són una comunitat minoritària
dels Països Catalans, sinó que són
la comunitat majoritària de lEstat espanyol
i la que controla els principals òrgans de poder
daquest Estat. Tampoc no estem dacord amb
Branchadell quan afirma que els hispanoparlants no detenten
el poder econòmic per les raons següents:
-Les grans decisions econòmiques
es prenen majoritàriament fora dels Països
Catalans i les prenen persones que no són catalanoparlants.
-Sigui quina sigui la llengua materna
de les persones que dirigeixen les empreses implantades
a Catalunya, aquestes empreses no utilitzen el català.
És indiferent que, segons Branchadell, entre
els directius, quadres i tècnics, la proporció
dels qui no parlen català sigui únicament
del 8,2%, perquè el fet que el 91'8% dels directius,
quadres i tècnics sàpiguen parlar el català
no té cap incidència en la política
lingüística daquestes empreses. En
què es diferencia un catalanoparlant que empra
lespanyol dun hispanoparlant?
-El factor subjectiu
No es pot parlar de voluntat de preservar
unes característiques diferencials per part de
la comunitat hispanoparlant perquè, com bé
han observat el mateix Branchadell i daltres analistes
de la societat catalana com el Fòrum Babel i
diversos dirigents polítics, lespanyol
ja no és únicament la llengua duna
comunitat dorigen immigrant, com passava als anys
60, sinó que és la llengua pròpia
duna part molt important dels joves nascuts als
Països Catalans. Aquests hispanoparlants nascuts
al país no tenen consciència de pertànyer
a un grup minoritari. La llengua espanyola tendeix a
perdre el seu valor emotiu i simbòlic i a convertir-se
en un vehicle de comunicació neutre. Com que,
insistim, shan trencat els lligams afectius amb
la llengua, que ha deixat de tenir caràcter simbòlic,
els joves procedents de famílies catalanoparlants
tendeixen a abandonar el català perquè
hi ha una sèrie de condicionaments socials que
juguen a favor de lespanyol, i per aquests mateixos
factors els joves de famílies hispanoparlants
no substitueixen la seva llengua familiar pel català
en la seva vida social. Nosaltres defensem que cal incidir
sobre aquests context sociolingüístic perquè
la tendència a relegar el català a la
condició de llengua de grup i a convertir lespanyol
en la llengua de comunicació entre grups sinverteixi
i lespanyol segueixi la mateixa evolució
que les altres llengües procedents de la immigració:
la llengua familiar en les primeres generacions i una
llengua que vagi quedant relegada a només uns
determinats àmbits d'ús fins a la seva
substitució. En aquest sentit, l'espanyol deixaria
de tenir la funció de llengua de comunicació
i passaria a formar part del bilingüisme individual
(o trilingüisme o quadriligüisme, etc.).
6. La política lingüística
de lEstat català independent (II) Conseqüències
del reconeixement.
Branchadell exposa una sèrie
de conseqüències negatives que tindria la
independència sobre la normalització.
En un Estat català independent els hispanoparlants
haurien de ser reconeguts com una minoria i això
representaria el manteniment de loficialitat de
lespanyol i el reconeixement del dret de la minoria
hispanoparlant a rebre leducació en la
llengua espanyola.
A parer nostre, una hipotètica
institucionalització de lespanyol en el
sistema educatiu no representaria cap canvi significatiu
respecte de la situació real, ja que lespanyol
és present al sistema educatiu en la mesura que
una part important de l'alumnat i del professorat són
hispanoparlants i utilitzen lespanyol en totes
les actuacions (o en gran part) que desenvolupen al
centre educatiu. No és cert, com diu Branchadell,
que el català sigui lúnica llengua
vehicular del sistema educatiu, sinó que és
lúnica llengua que té reconegut
oficialment aquest estatus. A més, la consideració
oficial de la llengua dins la institució escolar
no resulta decisiva en la determinació de les
actituds lingüístiques dels nens i joves
en edat escolar. Són uns altres factors, sobre
els quals lescola no té cap poder, els
que determinen quina llengua parlen els joves, quan
la parlen, amb qui la parlen i com la parlen. En canvi,
sí que té una influència decisiva
sobre aquests factors que la llengua oficial de l'Estat
sigui una o una altra.
Branchadell, però, ignora les
conseqüències positives que podria tenir
la independència en el camí de la normalització
lingüística. En el món actual, que
està organitzat sota lesquema duna
llengua un Estat, la independència faria el català
llengua de la UE, llengua del cinema (doblat i subtitulat),
llengua de letiquetatge, llengua de la justícia,
llengua de lexèrcit, llengua de les relacions
laborals i econòmiques en general, incrementaria
sensiblement el nombre dhores de televisió
en català. Tot això contribuiria a fer
del català una llengua necessària per
a la vida quotidiana, i el posaria en situació
de disputar a lespanyol la condició de
llengua de comunicació interètnica. A
més, la penetració del català en
els mitjans de comunicació de masses li permetria
introduir-se en làmbit del consum cultural
i doci dels joves.
Amb això no volem dir que considerem
que la independència portarà necessàriament
la normalització del català. Quan daquí
a uns anys shagi produït la desaparició
dels catalanolingües els hispanolingües
segurament no hauran desaparegut perquè continuaran
existint per oposició als parlants de les llengües
dels altres estats- i la majoria dels ciutadans dels
Països Catalans es defineixin coma bilingües,
ens trobarem a les portes de la substitució definitiva
del català per lespanyol, ja que una de
les dues llengües resultarà redundant, i,
com que les actituds i les idees de lleialtat lingüística
hauran desaparegut, el procés sacomplirà
sense traumatismes.
Tampoc no ens val aquí largument
del multilingüisme creixent de la societat contemporània,
perquè en aquest cas estem parlant de llengües
que teòricament sutilitzaran amb funcions
idèntiques en contextos idèntics. Per
aquesta banda la independència resultarà
totalment irrellevant. Per tant, coincidim amb Branchadell
que la independència no és condició
suficient per a la normalització lingüística.
El procés de substitució lingüística
està tan avançat que no nhi ha prou
amb un canvi del context polític, sinó
que caldria una dosi de lleialtat lingüística
(i, per tant, didentificació amb la llengua)
tan alta com la que va permetre a Israel de recuperar
lús quotidià lhebreu.
Branchadell, però, no refuta
de cap manera la primera idea de la hipòtesi
de la independència, és a dir, que la
independència sigui condició necessària.
Per a fer-ho hauria de demostrar que és possible
la normalització en règim de dependència
política i, com vàrem comentar en la primera
part daquest comentari crític, lestadística
ens diu que la immensa majoria dels casos de normalització
shan produït de la mà de processos
de secessió política.
|