|
Entre les 300 llengües que es parlen
a Catalunya, hi ha la de l'illa de Pasqua: podem dir-ne
l'illadepasqüès. Dades d'enciclopèdia
per als curiosos: l'illa de Pasqua és a 3.760
quilòmetres de la costa americana, té
2.800 habitants, pertany a la província de Valparaíso
(Xile) i és famosa per les seves estàtues
gegantines, d'origen, segons alguns, extraterrestre.
Sembla que els catalans ens hem de sentir
la mar de feliços de tenir amb nosaltres persones
que parlen illadepasqüès. Com d'altres
que utilitzen l'urdu, el coreà, l'àrab,
el berber o el suahili. La Generalitat ens ho ven com
una mostra de pluralitat i de vitalitat cultural. I
també ens explica que tot plegat no és
cap amenaça per al català. El missatge
oficial és que la Catalunya bilingüe ha
passat a la història: a casa nostra s'hi parlen
300 llengües (no dues) i, d'aquestes 300, n'hi
ha una que és la pròpia i és la
vehicular de l'ensenyament, el català. La teoria
és que tots els immigrants es retran a l'evidència
que el català és utilíssim per
viure a Catalunya i que l'adoptaran en un tres i no
res.
Una teoria molt bonica, que permet adormir
consciències. És tan agradable ser plural
i multicultural! Vesteix i fa progre, oi? Ara: per dir-ho
en castellà, del dicho al hecho, hay mucho trecho.
La realitat és que, d'aquestes 300 llengües
que es parlen a Catalunya, només n'hi ha una
d'imprescindible, el castellà, i 299 d'accessòries.
Quan entrevisten un immigrant a TV3, quina llengua parla,
en el 99% dels casos? No parla l'illapasqüès,
ni el suahili, ni l'urdu, ni el berber: parla en castellà.
I quan es troben un senyor que ve del Pakistan, amb
un altre del Senegal i un del Marroc, parlen en castellà.
I quan el senyor de l'illa de Pasqua topa amb un col·lega
de nacionalitat xilena, parla en castellà. I
quan tots aquests senyors immigrants s'adrecen a algú
del país (i quan els del país s'adrecen
a ells) ho fan en castellà.
Entre la realitat virtual de la Generalitat
(feta de lleis de paper mullat i enquestes increïbles)
i la realitat virtual d'El Mundo (que denuncia
la persecució del castellà), ningú
no vol veure aquesta realitat real: el català
se'ns mor. A Catalunya hi ha una sola llengua útil
i imprescindible: el castellà. N'hi ha una altra
que forma part de la ficció administrativa i
legal de la comunitat autònoma: el català.
I hi ha 298 llengües més que es parlen en
la intimidad. El fet és tan evident que fins
i tot Maragall se n'ha adonat, com recollia fa uns dies
l'AVUI. Fiem-nos de l'opinió dels immigrants,
perquè el nas del supervivent no enganya: el
que val és l'espanyol.
I compte, que la culpa del desastre
no l'hem de donar als immigrants, que ja fan prou a
arribar a final de mes. El problema ha estat la Generalitat,
que ha fet (amb CiU) i fa (amb el tripartit) una política
lingüística autocomplaent i erràtica.
Una política que aconseguirà reduir el
pes del català al nivell del de l'illadepasqüès,
del qual tothom està tan orgullós.
|